天天招生网
您的位置:首页 >> 翻译 >> 英语 >> 择校指南 >> 选择NAATI翻译培训机构--光辉国际为您支招

选择NAATI翻译培训机构--光辉国际为您支招


光辉国际培训 作者:佚名  2010-9-7 19:43:44 点击: 次  发表评论

作为移民澳洲的一条捷径,NAATI三级翻译考试正被越来越多打算申请移民的人所接受。但是,培训机构广告的同质化,宣传上的夸大和不切实的包装,使得学员在选择培训机构时非常头疼。对于这些学员来说,如何选择合适、优秀的翻译培训机构,顺利通过考试呢?光辉国际为您支招:

“通过率”不等于保障

出于竞争的需要,有些机构在宣传自己的时候说“通过率80%-90%”之类的。但事实上,影响考试成绩的主要因素有很多,考生自身素质也参差不齐,机构的这种宣传明显带有水分。有些学员等参加了培训后才发现,当初的承诺根本实现不了。三级翻译考试要求非常严格,整体通过率不过10%-15%。假设真的有培训机构承诺80%-90%的通过率,那么你身边的朋友应该有很多是三级翻译了。

光辉国际自从2002年开办三级翻译培训以来,一直对光辉国际的学员的平均考分进行跟踪分析并结合行业最高教学研究实力,同时提出要求学员不能缺课,按时完成作业,并对学员进行测试等情况下才能制定出学生大体考过的几率有多大。同时光辉国际会在翻译方面提出具体提升多少的可操作的要求。光辉国际认为,了解考试的一些基本要求及扣分点在总成绩中大概占到3-5分,其余的还在于考生的实际语言运用能力。因为翻译学习实际上是一个相互的过程,只有学员充分用心和合作,才能达到理想的效果。所以对于学员来说,参加翻译培训后考试是否就能保证通过不能仅仅依赖于机构的承诺,而放弃自身的努力,最终浪费了自己的时间。

依赖机构承诺的真题

为了迎合一些学员的需求,一些培训机构称自己拥有全套的考试真题。承诺凡是购买了这套真题的学员,可以保证通过考试。这个概念听起来似乎很诱人,但是,光辉国际对“真题出售”提出了置疑。

首先,提供真题是有违NAATI的职业操守的。NAATI对此有严格的规定。NAATI正在对某些机构利用一些途径获取考试试题而开展调查,一旦发现学生是通过预先得到真题而考试通过的,将可能取消其成绩,而重新考试。除此之外,有些学员盲目依赖有些机构拥有考试题库中全部考题的承诺,殊不知NAATI正在不断更新考试试题。根据光辉国际的统计,最近2个月出现的4次考试中的3次考试,采用的试题以往从未出现过。光辉国际认为,三级翻译的备考过程是比较辛苦和枯燥的,有几个人能够在没有外力的约束下自主的完成学习?又有几个人是通过遇到真题而通过考试的呢?更何况,没有系统规划的学习是很难取得效果的。压题对于三级翻译考试的准备而言,是极不科学的。

课时不等于小时

在学员购买的课程时间中,有的机构写明是多少个小时,有的却是课时。不要认为这是小问题,学员在报名的时候应该问清楚,因为课时一般只有45分钟,等到培训结束才发现上课时间比自己意想中的缩水就太迟了。光辉国际全部按照小时安排课程,学员可放心上课。

机构选择5大技巧

那么到底依照什么样的标准才能恰当有效的选择培训机构,取得好的成绩呢。充分的信息了解和筛选是光辉国际给学员的建议。学员可以通过浏览机构网站、从朋友那里打听等方式对机构进行初步筛选,然后再通过免费测试与讲评、去培训机构实地打探,为最后的选择做准备。

1.不盲目迷信广告

有很多学员会比较迷信机构打出的考高分学员的招牌,但光辉国际表示,并不是分越高越好,部分极高的分数并不能说明机构的整体培训水平,关键还在于了解往年考生平均的考试成绩。而且,由于每次考试的难度、学员的素质都有差异,所以考生的平均成绩都在不断变化。

2.入学要提供相关测试

入学测试很重要,目的是让学员正确认识考试,同时也让我们了解学员的语言基础。一个合格的培训机构必须在入学的最初为学员做一个全面的测试。根据学员的现有程度来确定选择什么样的课程,根据学生水平入班,这样相似水平的学员在一个班级里,有利于教师针对性教学和学员水平提高。同时,一个有效的测试还可以同时反映出学员在哪些方面较弱,需要进一步提高,以帮助学员制定合理的学习目标。光辉国际一贯例行免费对学员进行测试并免费为学员讲解发生错误的原因,并推出了3种不同的培训课程:“全译通”、“精译通”和“快译通”,以满足不同水平的学员备考的需要。

3.师资力量

师资力量强弱也是培训机构实力的一个重要条件。首先是老师的数量和老师的专业化程度。一般来说需要指导老师具备三年及以上相关经验,参加过三级翻译考试并获得过高分。光辉国际所有培训教师全部拥有三级翻译资格,并全部拥有硕士、博士学位。

其次要看中心是否有专门的教研组,是否熟悉考试及最新消息,像光辉国际就设有专门的考试研究中心,由12名北京外国语大学高级翻译学院的资深教授和澳洲大学的翻译讲师集中研究三级翻译试题及教学方法等。

4.充分了解课程设置

课程设置不系统,备考方案设计不合理又或者针对性不强,最终会造成学员在学习后效果不佳,有时甚至会出现初始价值被转移的问题。所以,课程设置及班级人数都是非常有讲究的。课程设置要齐全,要有针对性的对不同入学水平学员的不同课程。光辉国际特别强调,班级人数以10人以下为适宜。同时作业要每周批改一次,才能提高实际效果。

5.使用权威教材

选择使用什么样的教材,也能反映一家培训机构的实力。具体来说,好的翻译学习资料应当具有以下三点特征:指导性、时效性、可操作性。所谓指导性是指教材的编者或机构必须对三级翻译有深刻的研究。教材的观点和方法有很强的指导性,能够揭示翻译考试各种题型后隐含的测试思路、选题原则及解题方法,而不是隔靴搔痒,点不到痛处。时效性是指教材中的内容应当体现出最新的趋势,三级翻译考试并不是一成不变的。可操作性是指学习资料是否从考生角度出发,其中的方法策略是否可用于实践操作,是否针对不同的内容为考生提供了不同的练习,是否针对不同阶段的学员提出了切实可行的复习方略。



阅读上一篇:如何选择翻译培训班?
阅读下一篇:究竟如何选择好的翻译培训机构

专题推荐

三百六十行,欢迎各培训机构加盟

您想拥有一个全功能动态的独立网站吗